martes, 8 de diciembre de 2009
HABRA UN ENCUENTRO DESPUES DE LA TORMENTA
HAVERA UN ENCONTRO DEPOIS DA TEMPESTADE
MEDIAS VIOLETAS
MEIAS VIOLETAS
miércoles, 18 de noviembre de 2009
PEDIDO
PEDIDO
jueves, 1 de octubre de 2009
TIEMPOS
TEMPO II
TRES
Nada para decir. Computadora en la mano. No... Mañana... bien temprano. Aterrizaje, alegría y diversión. Para haga sentido al despertar. Ducha, café y torta. Tres verbos: desvirtuar, trastornar, transformar. Nada para decir del recelo, de la promesa y de la duda. Ahora, adentro de casa, cuando menos se espera. E por hablar en eso, nunca entendí porque la M viene antes de la N...
TRES
Nada pra dizer. Computador na mao. Nao... amanha... bem cedo. Pouso, alegria e diversao. Pra fazer sentido ao acordar. Banho, café e bolo. Tres verbos: disvirtuar, transtornar, transformar. Nada pra dizer do receio, da promesa e da duvida. Agora, dentro de casa, cuando menos se espera. E por falar nisso, nunca entendi porque o M vem antes do N...
LUCRECIAS, LEOPARDOS Y LEONES
Entre leones y leopardos, Lucrecia canta y desanda.
Escucha mi sombrío corazón y enséñame el tuyo en uña y carne.
Por cuanto tiempo pelearemos si me equivoco y atropello tu miedo?
Ya conoces el enemigo dulce que me acecha.
Todos los desahogos en infinitas horas de amor.
Me traicionara tu lengua afilada y seca?
Ya no sé si lo pregunto o lo afirmo.
El mundo te hizo mal y le seguiste el paso.
Las verdades son tan frágiles y duras.
Las verdades duran.
Reconocerás el amargo corazón que te alienta en tiempos tan difíciles como mentirosos.
Y, de esta vez, prefiero afirmarlo.
Quizás no tema atropellar tu miedo.
Quizás sea solo una vez o para siempre.
Quizás sea tu mirada y mi mano frenética.
Tu boca exasperando mi oído.
Yo también tengo miedos y manía de salir corriendo.
Entre leones y leopardos, Lucrecia manda.
LUCRECIAS, LEOPARDOS E LEOES
Entre leoes e leopardos, Lucrecia canta e desanda.
Escuta meu sombrío coraçao e me mostra o teu em unha e carne.
Por quanto tiempo brigaremos se eu me equivoco e atropelo teu medo?
Voce ja conhece enemigo doce que me esperita.
Todos os desabafos em infinitas horas de amor.
Me trairá tua lingua afiada e seca?
Ja nao sei se pergunto ou afirmo.
O mundo te fez mal e voce entrou no jogo.
As verdades sao tao frágeis e duras.
As verdades duran.
Reconheceras o amargo coraçao que te alenta em tempos tao dificeis como mentirosos.
E, desta vez, estou afirmando.
Talvez eu nao tema atropelar teu medo
Talvez seja só uma vez ou para sempre.
Talvez seja teu olhar e minha mao frenetica.
Tu boca exasperando meu ouvido.
Eu tambem tenho medos e manía de sair correndo.
Entre leoes e leopardos, Lucrecia manda.
miércoles, 16 de septiembre de 2009
Simplismente
SAO TEUS OLHOS E O QUE VOCE VE ATRAVES DELES.
domingo, 23 de agosto de 2009
SECRETOS Y LLUVIA
Nada que sea real o futuro inmovilizado por la falta de dinero. Cuenta regresiva. Todo lo que quedo descompasado en el reloj. Nada que me envérguense. Todos los goces y los besos contabilizados, evaluados, a la espera de alguna conclusión que viva lejos de los celos. Perdona. Aquella noche de fuego había tanto rencor en tus ojos. Quizá te deba una respuesta. Quizá. Pero pasa que no se nada. Perder es mucho mas fácil y cómodo. Sin conciencia, moral o buenas costumbres, sin explicaciones. Nada que te haga usar la culpa. No existe culpa o días malos, o juego aburrido, ni siquiera traición. Es apenas un mal entendido. Dolor en el pecho. Final desubicado. Ya no se lo que muestra tu sonrisa. Lo que ofrecen tus manos. Yo solo quiero un poco de paz. Esta todo bien. Cada cosa en su lugar. Pero tus palabras son demasiado acidas. Aléjate sino sabes de las flores lo que me lastima. Si ya no conoces esta sonrisa. Si ya no podes darme tus miedos y tu jardín. Yo solo necesito secretos y lluvia. Un poco de realidad y un largo camino para seguir. Nada que ultrapase la línea de tu entendimiento.
SEGREDOS E CHUVA
Nada que seja real ou futuro congelado por falta de grana. Conta regresiva. Tudo o que ficou descompasado no relogio. Nada que me envergonhe. Todos os gozos e beijos contabilizados, avaliados, a espera de alguna conclusao more longe do ciume. Perdao. Naquela noite de fogo havia tanta magoa nos teus olhos. Talvez eu te deva uma respostas. Talvez. Acontece que eu nao sei nada. Perder é muito mais facil e comodo. Sem conciencia, moral e bons habitos, sem explicacoes. Nada que te faca usar a culpa. Nao existe culpa ou dias ruins, ou jogo tedioso, nem sequer traicao. Apenas um mal entendido. Dor no peito. Final antecipado. Ja nao sei o que mostra teu sorriso. O que oferecem tuas maos. Eu so quero um pouco de paz. Esta tudo berm. Cada coisa no seu lugar. Mas tuas palavras sao muito azedas. Se afasta se voce nao sabe das flores o que me machuca. Se voce nao ja nao conhece este sorriso. Se voce ja nao pode me dar teus medos e teu jardim. Eu so preciso de segredos e de chuva. Um pouco de realidade e um longo caminho para seguir. Nada que ultrapasse a linha do teu entendimento.
miércoles, 5 de agosto de 2009
PRISA
Pasos oscuros. Charlas hechas de nostalgia. Todo lo que tenia ganas mas allá de la lluvia y de las margaritas. Verte. Todos los errores cronometrados. Relojes pinchados y una llamada. Ahora es bien lejos de lo que podría haber sido. Memoria. Un poco mas de tus palabras provocando mis sentidos. Cuanto de nuestra verdad hizo parte de lo que fuimos? Noche sin rumbo en un jueves a parte. Las calles están rellenas de felicidades perdidas. Cual de ellas se te escapo? Corazones sin telepatía. Mensajes sin destino. Ojos electrificados. Sonrisas contaminadas. Dolor. Que paso en aquella noche sin fin? Acción y consecuencia. Culpa. Nuestro infinito puesto de lado. Un no sé. Ese vacío gigante tapando lo que fue sano. Pedido. Tristeza. Lejos. Los dos. Sin respuestas. Un ayer sonriente. Un presente ausente. Y muchas ganas de llorar.
- Son horas vagas las que están lejos del amor… dijo ella.
PRESSA
Passos escuros. Conversas feitas de nostalgia. Tudo o que tinha vontade alem da chuva e das margaridas. Te ver. Todos os erros cronometrados. Relogios grampeados e um telefonema. Agora é bem mais longe do que poederia ter sido. Memoria. Um pouco mais das tuas palavras provocando meus sentidos. Quanto da nossa verdade fez parte do que fomos? Noite sem rumbo numa quinta feira a parte. As ruas estao recheadas de felicidades perdidas. Cual delas voce perdeu? Coracoes sem telepatía. Mensagens sem destino. Olhos electrificados. Sorrisos contaminados. Dor. O que aconteceu naquela noite sem fim? Acao e consecuencia. Culpa. Nosso infinito deixado de lado. Um nao sei. Esse vazio gigante cubrindo o que ja foi sadio. Pedido. Tristeza. Longe. Os dois. Sem respostas. Um ontem sorridente. Um presente ausente. E muita vontade de chorar.
- Sao horas vagas as que estao longe do amor … Disse ela.
NO ME LASTIMES
Tengo una lagrima chiquita, brillante y salada que se esconde cuando sonrió.
Tengo una lagrima que no se derrama agarrada a mis pestañas.
No me lastimes…
Si pudieras, dame horas suaves.
Un pedacito de tus ojos negritos.
Solo un pedacito de tu mundo infinito.
Si pudieras dame cariño.
Si pudieras…
Es que tengo una lagrima colgada.
Una lagrima chiquitita, brillante y salada agarrada a mis pestañas.
Si quisieras te doy horas suaves.
Un pedacito de mis ojos negritos.
Solo un pedacito de mi mundo infinito.
Si quisieras te doy cariño.
Si quisieras…
No me lastimes.
NAO ME MAGOA
Tenho uma lagrima pequenina, brilhante e salga que se esconde quando sorrio.
Tenho uma lagrima que nao se derrama agarrada aos meus cilios.
Nao me magoa…
Se puder, me da horas suaves.
Um pedacinho dos teus olhos pretinhos.
Só un pedacinho do teu mundo infinito.
Se puder me da carinho.
Se puder…
É que eu tenho uma lagrima pindurada.
Uma lagrima pequenina, brilhante e salgada agarrada aos meus cilios.
Se quiser te dou horas suaves.
Um pedacinho dos meus olhos pretinhos.
Só un pedacinho do meu mundo infinito.
Se quiser te dou carinho.
Se quiser…
Nao me magoa.
Tenho uma lagrima pequenina, brilhante e salgada, que doi quando sorrio.
jueves, 23 de julio de 2009
OFERTA
Silencio. Es tu locura la que golpea y pide para entrar. Tú absurda y errónea lucidez triste. Rompe las copas, los libros y todas las horas en que te olvidas te de ser feliz. Todas esas historias que no te atreves a comprender. Tus ojos proponen caminos y puentes. Mil sonrisas y otras mil mas. Escucha el tiempo y el suspiro. Ama la intensidad con la cual te busco. Guardo una sonrisa para cada uno de tus miedos. Ves? El tiempo corre y por mas que lo intentemos el ganara. Un minuto como un segundo. Una hora como un minuto. Un día como una hora. Una semana como un día. A que velocidad van los hijos de la lluvia? Rápido, sácate los paraguas de los bolsillos. Hoy llueve palabras y pedidos. Quiero tu oscura soledad. Te regalo paz, saliva, brazos por demás abiertos, todo el tiempo, mil sonrisas y otras mil mas. Toma mi mano y mi certeza. Estoy contigo.
OFERTA
Silencio. É a tua loucura quem chama e pede para entrar. Tua absurda e erratica lucidez triste. Destroi as tazas, os livros e todas as horas en que voce esqueceu de ser feliz. Todas essas historias que voce nao se atreve a comprender. Teus olhos propoem caminhos e pontes. Mil sorrisos e outros mil. Escuta o tempo e o suspiro. Ama a intensidade con a qual eu te procuro. Guardo um sorriso para cada un dos teus medos. Ve? O tempo corre e por mais que a gente tente, ele vai ganar. Um dia como uma hora. Uma semana como um dia. Uma hora como um minuto. Um dia como uma hora. Uma semana como um dia. A que velocidade vao os filos da chuva? Rapido, tira os guardachuvas do teus bolsos. Hoje chove palavras e pedidos. Quero a tua escura solidao. Te dou paz, saliva, brazos por demais abertos, todo o tempo, mil sorrisos e outros mil, toma minha mao e minha certeza. Estou com voce.
miércoles, 22 de julio de 2009
Entre vos y yo
Entre lo que yo pienso y lo que vos decís
Entre la verdad y lo que es mentira
Entre el coraje y la cobardía
Entre la realidad y nuestra ilusión
Que es lo que te digo con mis ojos?
Que es lo que ves con tu ansiedad?
Somos un desencuentro incierto
Un aroma errante
Una virtud que peca
Una ley que se equivoca
Somos todos ahora tanto y al rato nada
Y quizá dude siempre de ti, y quizá dudes siempre de mí
Aunque intentemos y queramos y nos juremos amor eterno
Pasa que estoy acá y pienso que no debo aceptar mas de lo que me podes dar, bueno o malo
Puede que solo busque la razón de tu error, la verdad de tu verdad, la inocencia que nunca tendremos.
Es todo una fantasía tan grande
Solo la poesía le gana a la pureza
Lo demás es tan humano, tan doloroso, tan débil, tan así…
Quizá tuviera la respuesta perfecta, el amor perfecto, el momento perfecto,
la reacción perfecta, la palabra perfecta. Pero soy humana
Y eso es tan cierto que a veces avergüenza…
Entre voce eu eu
Entre o que eu penso e o que voce diz
Entre a verdade e o que é mentira
Entre a coragem e a covardia
Entre a realidade e a nossa ilusao
O que é que eu te digo com meus olhos?
O que é que voce ve com a tua anisedade?
Somos um desencontro incerto
Um aroma errante
Uma virtude que peca
Uma lei que se equivoca
Somos todos agora tanto e em um instante nada
E talvez eu divide sempre de voce, e talvez voce duvide sempre de mim
Mesmo que a gente tente , mesmo que a gente queira, mesmo que nos juremos amor eterno
Acontece que eu estou aqui e penso que nao devo aceitar mais do que voce pode me dar, bom ou ruim
Pode ser que eu só busque a razao do teu erro, a verdade da tua verdade, inocencia que nunca teremos
É tudo uma fantasia tao grande
Só a poesia ganha à pureza
O resto é tao humano, tao doloroso, tao debil, tao assim…
Talvez eu tivesse a resposta perfeita, o amor perfeito, o momento perfeito
A reacao perfeita, a palavra perfeita.
Mas sou humana.
E isso é tao verdadeiro que as vezes me da vergonha…
martes, 21 de julio de 2009
CONTROVERSIAS
Antes de que decidas alejarte, olè las rosas. Algo raro queda en el aire cuando el amor se acomoda. Es hora de caos y de poca luz. Mientras aviso a los dromedarios que casi nadie los vio de cerca, va tu manera de ser provocando formas y texturas diferentes. Yo podría contarte un chiste. Escuchar tu paranoia. Podría. Prefiero viajar. Sin pie ni cabeza. Con ese maldito ojo que nunca se abre. Yo viajaría el mundo si tuviera mas coraje. Quizá mañana. O nunca. Tal vez dentro de un rato. Controversias.
Es cuestión de cariño corregir las palabras mas acidas. Un beso al final de cada frase enseñando que todavía queda mucho por decir. Quien debe evitar el perdón? Siempre orillamos el error. Pero si dudas, ole las rosas. Algo muy cerca al desprecio queda en el aire cuando alguien se aleja. Es hora de poco aliento y tu cabeza no esta en la superficie. Mientras les aviso a las cucarachas que nadie nunca las va a amar, va nuestra búsqueda inventando calles y caminos diferentes. Yo podría hablar menos. Sostener mi neurosis. Podría. Prefiero viajar. Sin pie ni cabeza, con ese maldito ojo que nunca se abre, yo me callaría si supiera donde esta la espinaca.
CONTROVERSIAS
Antes de que voce decida se afastar, cheira as rosas. Algo estraño fica no ar quando o amor se acomoda. É hora de caos e de pouca luz. Enquanto eu aviso a os dromedarios que quase ninguem viu eles de perto, vai tua manera de ser provocando formas e texturas diferentes. Eu poderia te contar uma piada. Escutar tua paranoia. Poderia. Prefiro viajar. Sem pé nem cabeca. Com esse maldito olho que nunca se abre. Eu viajaría o mundo si tivera mais coragem. Talvez amanha. Ou nunca. Quem sabe caqui a pouco. Controversias.
É questao de carinho corregir as palavras mais azedas. Um beijo no final de cada frase indicando que ainda temos muito para falar. Quem deve evitar o perdao? Siempre estamos a un triz do erro. Mas se voce tem duvidas, cheira as rosas. Algo muito perto do desprezo fica no ar quando alguem se afasta. É hora de pouco folego e tua cabeca nao esta na superficie. Enquanto eu aviso as baratas que ninguem nunca vai amar- las, vai nossa busca inventando ruas e caminhos diferentes. Eu poderia falar menos menos. Conter minha neurosi. Poderia. Prefiro viajar. Sem pé nem cabeca, com esse maldito olho que nunca se abre, eu me calaria se soubesse onde esta o espinafre.
MARGARITAS
Boca brillante. Rosa encarnada. Cuando me hablas pongo atención al miedo que me persigue. Vacío. Todo negro y la seguridad de tu pie. Las estrellas quizá se muestren más bonitas hoy. Porque lo necesito. Situaciones difíciles de explicar. Margaritas para que todo sea mas fácil. Una sonrisa tranquila y un poco de compasión. Te acordas? No se veía tristeza cuando llegamos… sorpresa. Reite de lo que sea verdad y si la noche te pide ofrécele tu lado mas liviano. Confusión. Astucia. Tesón. Un beso que quiero que sea tuyo. Una mano que olvido sobre tu pierna. Cuando me hablas pongo atención al freno. Cierro los ojos. Hablo del tiempo. Veo estrellas casi bonitas. Mientras margaritas dejan simple lo que siempre fue.
MARGARIDAS
Boca brilhante. Rosa encarnada. Quando voce me fala eu ponho atencao ao medo que me persegue. Vazio. Tudo negro e a certeza do teu pe. As estrelas talvez se mostrem mais bonitas hoje. Porque eu preciso. Situacoes dificeis de explicar. Margaridas para que tudo seja mas fácil. Un sorriso tranquilo e um pouco de compaixao. Se lembra? Nao se via tristeza cuando a gente chegou. Surpresa. Ri do que seja verdade e se a noite te pede ofrece a o teu lado mais leve. Confusao. Astucia. Tesao. Um beijo que eu quero que seja teu. Uma mao que esqueco sobre tua perna. Quando voce me fala eu ponho atencao ao freio. Fecho os olhos. Falo do tempo. Vejo estrelas cuase bonitas. Enquanto margaridas deixan simples o que sempre foi.
MANHA
jueves, 9 de julio de 2009
Despertá el sueño. No hay nada equivocado.
Las mariposas siempre amanecen verdes en esta época del año.
Nada más que vértigo y un poco de rock and roll.
Quiero oír la lluvia, anocheciendo sola, todo lo que me hace sufrir.
No me mires cuando es así. Es hoy y es jazmín.
Son ayeres hechos de vanidad.
Despertá el miedo. No hay nada cierto.
Los cocodrilos siempre entardecen violentos en esta época del tiempo.
Beso, poesía y cielo.
Quiero seguir fiel cuando todo sea incierto y lleno de dolor.
Mañana es tan temprano. Es peligro. Es historia.
Todo lo que haga sentido a tu parte mas sana.
Abraza mi pequeño rincón, mi fabula secreta.
Amor adonde lejos se cargan tantas penas amarillas.
Amor a lo que sea cerca de la mentira solo una noche gigante.
Amor y tantas horas y tanto por hacer y tanta cosa complicada.
No sabemos ser simples.
Amor a los que no saben adonde ir. Amor. Tulipán.
Una pierna que no quiere andar.
Un diente que no quiere sonreír.
Un ojo cerrado. Apenas paranoia.
Un cuento mal contado y una chica tonta que se lo creyó.
El juego es raro. Siempre lo fue.
¡Una mañana llenas de tardes y noches perfectas!
Es claro que quiero un poco mas de eso.
Mucho mas de lo que están dispuestos a darme.
Amor. Cariño. Porque nadie es de hierro.
Porque no conozco a quien le guste la soledad.
Porque creo en vos.
Despertá el sueño. No hay nada equivocado en ver mariposas verdes.
Apenas silencio, miradas y un poco de rock and roll.
NADA ERRADO
Acorda o sonho. Nao tem nada errado.
As borboletas sempre amanhecem verdes nesta época do ano.
Nada mais que vertigem e um pouco de rock and roll.
Quero ouvir a chuva, anoitecendo sozinha, tudo o que me faz sofrer.
Nao me olha cuando é assim. É hoje e é jazmím.
Sao ontens feitos de vaidade.
Acorda o medo. Nao tem nada certo.
Os crocodilos sempre entardecem violentos nesta época do tempo.
Beijo, poesia e céu.
Quero continuar fiel cuando tudo seja incerto e cheio de dor.
Amanha é tao cedo, é perigo, é historia.
Tudo o que faca sentido à tua parte mais saudavel.
Abraca o meu pequeno canto, minha fábula secreta.
Amor onde longe se carregan tantas dores amarelas.
Amor ao que seja perto da mentira só uma noite gigante.
Amor e tantas horas e tanto por fazer e tanta coisa complicada.
Nao sabemos ser simples.
Amor aos que nao sabem aonde ir. Amor. Tulipa.
Una perna que ano quer andar.
Um dente que nao quer sorrir.
Um olho fechado. Apenas paranoia.
Um conto mal contado e uma menina tonta que acreditou.
O jogo é estranho. Sempre foi.
¡ Uma manha cheia de tardes e noites perfeitas!
É claro que eu quero um pouco mais disso.
Muito mais do que estao dispostos a me dar.
Amor. Carinho. Porque ninguem é de ferro.
Porque nao conheco quem goste da solidao.
Porque eu acredito em voce.
Acorda o sonho. Nao tem nada errado em ver borboletas verdes.
Apenas silencio, olhares e um pouco de rock and roll.
ODISEA
Los dragones gritan colores rojos y tristes
Todo lo que guardaste sobre el amor.
Los dragones gritan, nadie los escucha.
El mundo rebasa sangre y sal. ¿Por qué me pedis horas oscuras?
Recibime entre tus escombros: Brazos, Piernas, Tronco.
Dame tu cerebro y tu vergüenza.
Los dragones gritan agudos colores lila.
Todo lo que quiero darte: Libertad.
Cuando el silencio es todo lo que tenés.
Cuando la sonrisa ahoga y te salva.
Cuando la soledad es la respuesta.
Callate y oí el llanto de tu piel.
Todo lo que sabes sobre el dolor.
Recibime entre tus líos: Pensamientos, Deseos, Egoísmos.
Dame tu nariz y tu bronca.
Todo lo que quiero pedirte: Lealtad.
Cuando la verdad es lo que te mantiene vivo.
Cuando la mentira es la única chance.
Cuando engañar es la pregunta.
Para y sentí el sosiego de mis callos.
Todo lo que esperas del ayer.
Recibime entre tus historias: Antes, Ahora, Después.
Dame tu mano y tu miedo.
Los dragones gritan colores rojos y tristes.
Tenemos que escucharlos.
ODISSEIA
Os dragoes gritan cores vermelhas e tristes.
Tudo o que voce guardou sobre o amor.
Os dragoes gritam, ninguem os escuta.
O mundo derrama sangue e sal ¿Por que voce me pede horas escuras?
Me recebe entre teus escombros: Bracos, Pernas, Tronco.
Me da o teu cerebro e a tua vergonha.
Os dragoes gritam agudas cores lilazes.
Tudo o que eu quero te dar: Liberdade.
Quando o silencio é tudo o que voce tem.
Quando o sorriso sufoca e salva.
Quando a solidao é a resposta.
Se cala e escuta o pranto da tua pele.
Tudo o que voce sabe sobre a dor.
Me recebe entre tuas confusoes: Pensamientos, Deseos, Egoísmos.
Me da o teu nariz e a tua raiva.
Tudo o que eu quero te pedir: Lealdade.
Quando a verdade é o que te mantém vivo.
Quando a mentira é a unica chance.
Quando enganar é a pregunta.
Para e sente o sossego dos meus calos.
Tudo o que voce espera do ontem.
Me recebe entre tuas historias: Antes, Agora, Depois.
Me da a tua mao e o teu medo.
Os dragoes gritam cores vermelhas e tristes.
Temos que escutar- los.
ATRAPA SUEÑOS
Hay muchas piedras en el camino
Lo que molesta es el viento
Lo lejos que está la sombra y el tiempo
Lo lejos que está.
Yo conté diez o doce manos que esperan y un par de ojos…
Solo una boca encierra el grito.
¿Qué instante te hace sentir vivo?
A pesar de todo está el viento,
La sombra fría
Y un sol que arde burbujas de sangre.
Si todo fuera sueño…
Si de verdad se atraparan las pesadillas…
Pero no se atrapan.
Entonces es todo casi un gran equivoco.
Entonces e todo casi un gran acierto.
¿Qué haremos con tantas flores marchitas?
¿Y con tantas otras que están por nacer?
Casi toco la respuesta pero hay viento, sombra y un sol que
Arde burbujas de sangre. ¡Que venga el tiempo!
- Sos un ser humano diferente – dijo ella.
Tem muitas pedras no caminho
O que incomoda é o vento
Que longe estao a sombra e o vento
Que longe estao.
Eu contei dez ou doze maos que esperan e un par de olhos
So uma boca fecha o grito.
¿Que instante te faz sentir vivo?
Apesar de tudo esta o vento,
A sombra fría
E un sol que arde borbulhas de sangue.
Se tudo fora un sonho…
Se fosse verdade que se apanham os pesadelos…
Mas nao se apanham
Entao é tudo quase un grande erro.
Entao é tudo quase un grande acerto.
¿O que vamos fazer com tantas flores murchas?
¿E com tantas outras que estao por nascer?
Quase todo a resposta mas estao o vento, a sombra e un sol que
arde borbulhas de sangue. ¡Que venha o tempo!
- Voce é un ser humano diferente – dijo ella.
miércoles, 8 de julio de 2009
de Clarice Lispector
Havia a levíssima embriaguez de andarem juntos, a alegria como quando se sente a garganta um pouco seca e se vê que por admiração se estava de boca entreaberta: eles respiravam de antemão o ar que estava à frente, e ter esta sede era a própria água deles.Andavam por ruas e ruas falando e rindo, falavam e riam para dar matéria peso à levíssima embriaguez que era a alegria da sede deles. Por causa de carros e pessoas, às vezes eles se tocavam, e ao toque – a sede é a graça, mas as águas são uma beleza de escuras – e ao toque brilhava o brilho da água deles, a boca ficando um pouco mais seca de admiração.Como eles admiravam estarem juntos! Até que tudo se transformou em não. Tudo se transformou em não quando eles quiseram essa mesma alegria deles. Então a grande dança dos erros. O cerimonial das palavras desacertadas. Ele procurava e não via, ela não via que ele não vira, ela que, estava ali, no entanto.No entanto ele que estava ali. Tudo errou, e havia a grande poeira das ruas, e quanto mais erravam, mais com aspereza queriam, sem um sorriso. Tudo só porque tinham prestado atenção, só porque não estavam bastante distraídos. Só porque, de súbito exigentes e duros, quiseram ter o que já tinham. Tudo porque quiseram dar um nome; porque quiseram ser, eles que eram.Foram então aprender que, não se estando distraído, o telefone não toca, e é preciso sair de casa para que a carta chegue, e quando o telefone finalmente toca, o deserto da espera já cortou os fios.Tudo, tudo por não estarem mais distraídos.
TODO PORQUE NO ESTABAN DISTRAIDOS
de Clarice Lispector
Habia la liviana ebriedad de andar juntos, la alegria como cuando se siente la garganta un poco seca y se ve que por admiración se estaba con la boca entreabierta: ellos respiraban de antemano el aire que tenian adelante, y tener esta sed era justamente el agua de ellos. Andabam por calles y calles hablando y riendose, hablaban y se reian para dar materia, peso a la liviana ebriedad que era la alegria de la sed de ellos. Por los autos y las personas, a veces ellos se tocaban e al tocarse – la sed es su gracia, pero las aguas son una belleza de oscuras – e al tocarse brillaba el brillo del agua de ellos, la boca siempre un poco mas seca de admiración. Como ellos admiravam estar juntos! Hasta que todo se transformo en no.Todo se transformo en no cuando ellos quisieron esa misma alegria de ellos. Entonces el gran bailes de las equivocaciones. El ceremonial de las palabras desencontradas. El buscaba y no veia, ella nao veia que el no veia, ela que, estaba ahi.Y el que estaba ahi. Todo se equivocó, y habia el gran polvo de las calles, e cuanto mas se equivocaban, con mas aspereza querian, sin una sonrisa. Todo porque porque habian puesto atención, solo porque no estaban bastante distraidos. Solo porque, de súbito exigentes y duros, quisieron tener lo que ya tenian. Todo porque quisieron darle un nombre: porque quisieron ser, ellos que eran.Fueron entonces aprender que, si uno no está distraido, el telefone no llama, y hay que salir de casa para que llegue la carta, y que cuando por fin el telefono llama, el desierto de la espera ya corto los cables.
Todo, todo porque no estaban mas distraidos.
Paulo Mendes Campos
Ahora que llegaste a la edade avanzada de 15 años, Maria da Graça, yo te regalo este libro:Alicia en el país das Maravillas.
Este libro es loco, Maria. Quiero decir, el sentido de el esta en vos.
Escuchame: si vos no descubrir un sentido en la locura vas a terminar loca.
Aprende, entonces luego de entrada para la gran vida, a leer este libro como un sensillo manual del sentido evidente de todas las cosas, incluso las locas.
Aprende eso a tu manera, pues te doy solo unas pocas llaves entre millares que abren las puertas de la realidad. La realidade, Maria, es loca.
Ni el Papa, ni nadie en el mundo es capaz de contestar sin parpadear a la pregunta que Alicia le hace a su gatita: Decime la verdad, Dinah, alguna vez te comiste un murciélago?
No te asustes cuando el mundo amanezca irreconocible. Para mejor o peor, eso pasa muchas veces por año.
“Quien soy yo en el mundo?” Esa pregunta perplexa es el lugar comum de cada história de gente. Cuantas veces mas descifres esa adivinanza, tan entrañada en vos como tus huesos, mas fuerte seras.
No importa cual sea la respuesta; lo importante es tener o inventar una respuesta. Aunque sea mentira.
A solidez (olvidate esta palabra que inventé ahora sin querer) es inevitable.
Fue lo que Alicia dijo en el fondo del pozo: “Estoy tan cansada de estar aca solita!” Lo importante es que ella consiguió salir de alli, abriendo la puerta. La puerta del pozo!
Solo las criaturas humanas (ni siquiera los grandes monos y los perros adiestrados) consiguen abrir una puerta bien cerrada, y viceversa, o sea, cerrrar una puerta bien abierta.
Somos todos bobos, Maria. Practicamos una ación trivial, y tenemos la presunción petulante de esperar de ella grandes consecuencias.
Cuando Alicia comió la torta, y no se hizo mas grande, se quedó toda sorprendida. A pesar de que es eso lo que le pasan, geralmente, às pessoas que comem torta, crecen de tamaño, a ella no le paso....
Maria, hay una sabiduria social o de bolsillo; no todas las sabidurias tienen que ser graves.
Nosotros vivimos equivocandonos con los demás, y la manera es pedir disculpas siete veces por dia: “Oh, I beg your pardon!”
Pues vivir es hablar de cuerda en casa de ahorcado.
Por eso te digo, para tu sabiduría de bolsillo: si te gusta el gato, proba el punto de vista del ratón.
Fue lo que el ratón le preguntó a Alicia: “Te gustarian los gatos si fueras yo?“.
Los hombres viven compitiendo, Maria. En las oficinas, en los negócios, en la política nacional e internacional, en los clubes, en los bares, en las artes, en la literatura, hasta amigos, hasta hermanos, hasta marido y mulher, hasta novios, todos viven compitiendo.
Son competiciones tan confusas, tan llenas de trampas, tan desnecesarias,
tan disimuladas, tan ridiculas muchas veces, por caminos tan escondidos que, cuando los “atletas” llegam exaustos a un punto, suelen preguntar: “La carrera se termino! Pero… quien gano?”
Es tonto, Maria da Graça, disputar una carrera si no vamos a saber quien gano. Si tenes que ir a algun lugar, que no te preocupe la vanidad cansadora de ser la primera en llegar. Si llegas donde siempre quisiste, ganaste.
Dijo el ratón: “Mi historia es larga y triste!” Vas a escuchar eso infinitas veces. Como escucharas la terrible variable: “Mi vida es una novela”.
Bueno, como todas las vidas vividas hasta su final son largas y tristes, y como todas las vidas son una novela, pues la novela es solo una manera de contar la vida, hui, educada pero energicamente, de los hombres y de las mujeres que suspiram e dicen: “Mi vida es una novela!” Sobretodo de los hombres. Unos pesados irremediables, Maria.
Los milagros siempre ocurren en la vida de cada uno y en la vida de todos. Pero, al reves de lo que se piensa, los mejores y mas profundos milagros no ocurren de repente, pero despacio, muy despacio.
Quiero decirte esto: la palabra depresión quedará en desuso tarde o temprano. Como quisa sea mas tarde, preparate para la visita del monstruo, y no te desesperes frente al triste pensamiento de Alicia: “Me debo estar achicando de nuevo”. En algun lugar hay hongos que nos hacen crecer nuevamente.
Y escucha esta parabola perfecta: Alicia se habia achicado tanto que tomo una lauchita por un hipopótamo. Eso pasa muy seguido, Mariazinha. Pero no seamos ingenuos, lo opuesto tambien pasa.
Y es otro escritor inglês que nos dice mas o menos asi: la lauchita que hechamos ayer hoy se transformo en un terrible rinoceronte: Es asi.
Nuestro alma es una máquina complicada que produce durante la vida una cantidad enorme de lauchas que parecen hipopótamos y de rinocerontes que parecen lauchas.
Entonces hay que reirse mucho cuando nos pasa la primera vez y estar bien dispuestos para enfrentar el rinoceronte que entro en nuestras vidas disfrazado de laucha.
Y como tomar lo chico por grande y lo grande por chico es siempre medio comico, nunca debemos perder el buen humor.
Todas las personas deben tener tres cajitas para guardar humor:
Una caja grande para el humor mas o menos barato que gastamos en la calle con los demas.
Una caja mediana para el humor que necesitamos cuando estamos solos, para que te perdones a vos misma, para que te rias de vos misma.
Por fin, una cajita preciosa, muy escondida, para las grandes ocasiones. Llamo de grandes ocasiones los momentos peligrosos en que estamos llenos de dolor o de vanidad, en que sufrimos la tentación de pensar que fracasamos o triunfamos, en que nos sentimos insignificantes o muy, demasiado capos.
Cuidado, Maria, con las grandes ocasiões.
Por fim, mas una palabra de bolsillo: a veces una persona se abandona de tal forma al sufrimiento, con tal entrega, que tiene miedo de no poder salir de ahi. El dolor tambien tiene su hechizo, y este se da vuelta contra el hechizado.
Por eso Alicia, después haber llorado un lago, pensaba: “Ahora mi castigo sera ahogarme en mis propias lágrimas”. Conclusión: hasta el dolor debe tener su medida: Es feo, es inmodesto, es en vano, es peligroso ultrapasar la frontera de nuestro dolor, Maria da Graça
TEXTO DE CABECERA!!!!!
Paulo Mendes Campos
Agora que chegaste à idade avançada de 15 anos, Maria da Graça, eu te dou
este livro:Alice no país das Maravilhas.
Este livro é doido, Maria. Isto é: o sentido dele está em ti.
Escuta: se não descobrires um sentido na loucura acabarás louca. Aprende,
pois, logo de saída para a grande vida, a ler este livro como um simples manual do sentido evidente de todas as coisas, inclusive as loucas.
Aprende isso a teu modo, pois te dou apenas umas poucas chaves entre milhares que abrem as portas da realidade.
A realidade, Maria, é louca.
Nem o Papa, ninguém no mundo, pode responder sem pestanejar à pergunta
que Alice faz à gatinha: “Fala a verdade, Dinah, já comeste um morcego?”.
Não te espantes quando o mundo amanhecer irreconhecível. Para melhor ou
pior, isso acontece muitas vezes por ano. “Quem sou eu no mundo?” Essa indagação perplexa é o lugar comum de cada história de gente. Quantas vezes mais descifrares essa charada, tão entranhada em ti mesma como os teus ossos, mais forte ficarás.
Não importa qual seja a resposta; o importante é dar ou inventar uma resposta. Ainda que seja mentira.
A sozinhez (esquece essa palavra que inventei agora sem querer) é inevitável.
Foi o que Alice falou no fundo do poço: “Estou tão cansada de estar aqui sozinha!” O importante é que ela conseguiu sair de lá, abrindo a porta. A porta do poço!
Só as criaturas humanas (nem mesmo os grandes macacos e os cães amestrados) conseguem abrir uma porta bem fechada, e vice-versa, isto é, fechar uma porta bem aberta.
Somos todos bobos, Maria. Praticamos uma ação trivial, e temos a presunção
petulante de esperar dela grandes conseqüências.
Quando Alice comeu o bolo, e não cresceu de tamanho, ficou no maior dos espantos. Apesar de ser isso o que acontece, geralmente, às pessoas que comem bolo.
Maria, há uma sabedoria social ou de bolso; nem toda sabedoria tem de ser
grave.
A gente vive errando em relação ao próximo e o jeito é pedir desculpas sete
vezes por dia: “Oh, I beg your pardon!” Pois viver é falar de corda em casa de
enforcado. Por isso te digo, para a tua sabedoria de bolso: se gostas de gato,
experimenta o ponto de vista do rato.
Foi o que o rato perguntou à Alice: “Gostarias de gatos se fosses eu? “.
Os homens vivem apostando corrida, Maria. Nos escritórios, nos negócios, na
política nacional e internacional, nos clubes, nos bares, nas artes, na literatura, até amigos, até irmãos, até marido e mulher, até namoradas, todos vivem apostando corrida.
São competições tão confusas, tão cheias de truques, tão desnecessárias,
tão fingindo que não é, tão ridículas muitas vezes, por caminhos tão escondidos que, quando os atletas chegam exaustos a um ponto, costumam perguntar: “A corrida terminou! Mas quem ganhou?”
É bobice, Maria da Graça, disputar uma corrida se a gente não irá saber quem venceu. Se tiveres de ir a algum lugar, não te preocupe a vaidade fatigante de ser a primeira a chegar. Se chegares sempre aonde quiseres, ganhastes.
Disse o ratinho: “Minha história é longa e triste!” Ouvirás isso milhares de
vezes. Como ouvirás a terrível variante: “Minha vida daria um romance”.
Ora, como todas as vidas vividas até o fim são longas e tristes, e como todas as vidas dariam romances, pois o romance é só o jeito de contar uma vida, foge, polida mas energicamente, dos homens e das mulheres que suspiram e dizem: “Minha vida daria um romance!” Sobretudo dos homens. Uns chatos irremediáveis, Maria.
Os milagres sempre acontecem na vida de cada um e na vida de todos. Mas,
ao contrário do que se pensa, os melhores e mais fundos milagres não acontecem de repente, mais devagar, muito devagar. Quero dizer seguinte: a palavra depressão cairá de moda mais cedo ou mais tarde. Como talvez seja mais tarde, prepara-te para a visita do monstro, e não te desesperes ao triste pensamento de Alice: “Devo estar diminuindo de novo”. Em algum lugar há cogumelos que nos fazem crecer novamente.
E escuta esta parábola perfeita: Alice tinha diminuído tanto de tamanho que
tomou um camundongo por um hipopótamo. Isso acontece muito, Mariazinha. Mas não sejamos ingênuos, pois o contrário também acontece. E é um outro escritor inglês que nos fala mais ou menos assim: o camundongo que expulsamos ontem passou a ser hoje um terrível rinoceronte: É isso mesmo.
A alma da gente é uma máquina complicada que produz durante a vida uma quantidade imensa de camundongos queparecem hipopótamos e de rinocerontes que parecem camundongos.
O jeito é rir no caso da primeira confusão e ficar bem disposto para enfrentar o rinoceronte que entrou em nossos domínios disfarçado de camundongo. E como tomar o pequeno por grande e o grande por pequeno é sempre meio cômico, nunca devemos perder o bom humor.
Toda pessoa deve ter três caixas para guardar humor: uma caixa grande para
humor mais ou menos barato que a gente gasta na rua com os outros; uma caixa média para humor que a gente precisa ter quando está sozinho, para perdoares a ti mesma, para rires de ti mesma; por fim, uma caixinha preciosa, muito escondida, para as grandes ocasiões. Chamo de grandes ocasiões os momentos perigosos em que estamos cheios de dor ou de vaidade, em que sofremos a tentação de achar que fracassamos ou triunfamos, em que nos sentimos umas drogas ou muito bacanas.
Cuidado, Maria, com as grandes ocasiões.
Por fim, mais uma palavra de bolso: às vezes uma pessoa se abandona de tal
forma ao sofrimento, com uma tal complacência, que tem medo de não poder sair de lá. A dor também tem o seu feitiço, e este se vira contra o enfeitiçado. Por isso Alice, depois de ter chorado um lago, pensava: “Agora serei castigada, afogando-me em minhas próprias lágrimas”.
Conclusão: a própria dor deve ter a sua medida: É feio, é imodesto, é vão, é
perigoso ultrapassar a fronteira de nossa dor, Maria da Graça.
ME CANSÈ Y QUE?
Maria Rita Avelar
CANSEI SABIA?
Maria Rita Avelar
DUELE, Y DUELE
ESPERO QUE VC ENTENDA
martes, 7 de julio de 2009
OJALA LO ENTIENDAS
Não posso te tocar, não te vejo.
Não sei em que momento decidimos, ou eu decidi, quebrar o feitiço. E ele se rompeu, ou eu o rompi.
Você não me parece uma pessoa excepcional da qual eu me apaixonaria sem esforçar-me e não encontro nas tuas palavras, pelo menos nas que eu escutei até agora, nada que valha a pena de verdade.