jueves, 1 de octubre de 2009

TIEMPOS


Ayer. Cuando me desperté bien tarde. Cuando las horas se mostraban placidas. Cuando lo cursi no hacia distinción. Vos estabas allí. Y muchos otros pensamientos disformes. Haciendo preguntas. Era el pájaro carpintero. El benteveo lila. Mi imaginación. Un querer llegar y todavía no estar allá. Chupi. Picardía. No pague la cuenta para no gastar. Muchos mendigos hacen parte de esta reunión. Ninguno de ellos pide soledad, falta de conducta o traición. Y? Quien me va a culpar por la ventaja de equivocarme primero? Nuestros perros son los únicos que se abrazan. No existe error que se pueda corregir. Existe el perdón. Entonces perdona porque arme la fiesta y no me fui. Hoy me desperté como de costumbre y me fume un cigarro. Agradecería se vos no pensaras tan alto. Tan cerca mío. Sobre cosas tan tuyas. La verdad es que estoy podrida de todo lo que tiene el poder de confundirme. Buenas noches.

TEMPO II


Ontem. Quando acordei bem tarde. Quando as horas se mostravam placidas. Quando o brega nao fazia diferenta. Voce estava la. E muitos outros pensamentos disformes. Fazendo perguntas. Era o pica pau amarelo. O bem te vi roxo. Minha imaginaçao. Um queres chegar e ainda nao estar la. Manguaça. Pirraça. Nao paguei a conta pra nao gastar. Muitos mendigos fazem parte desta reuniao. Nenhum deles pede solidao, falta de conduta ou traiçao. E dai? Quem me culpara pela vantagem de errar antes? Nossos cachorros sao os unicos que se abraçam. Nao existe erro que se possa corregir. Existe perdao. Entao perdoa porque armei a festa e nao pulei fora. Hoje acordei como de costume e fumei un cigarro. Agradeceria se voce nao pensasse tao alto. Tao perto de mim. Sobre coisas tao suas. A verdade é que estou de saco cheio de tudo o que tem o poder de me confundir. Boa noite.

TRES


Tres palabras: distorsión, perversión, convulsión. Nada para decir da ansia, do compromiso e do dilema. Mañana a las cuatro, adentro del cuarto, cuando todavía era una nena. Desvirtúa ahora estas pocas horas. Es pensamiento. Es una cama. Es tu caspa. Nada para decir. Llena de ideas. Intención. Exaustión. Espacio. Picardía. Yamuyo. Sangre, vino y candombe. Real academia, hichtkock y cumbia. Se da.
Nada para decir. Computadora en la mano. No... Mañana... bien temprano. Aterrizaje, alegría y diversión. Para haga sentido al despertar. Ducha, café y torta. Tres verbos: desvirtuar, trastornar, transformar. Nada para decir del recelo, de la promesa y de la duda. Ahora, adentro de casa, cuando menos se espera. E por hablar en eso, nunca entendí porque la M viene antes de la N...

TRES


Tres palavras: distorcao, perversao, convulsao. Nada pra dizer da ansia, do compromiso e do dilema. Amanha as quatro, dentro do quarto, quando ainda era pequena. Disvirtua agora estas poucas horas. É pensamento. É uma cama. É tua caspa. Nada pra dizer. Cheia de ideias. Intencao. Exaustao. Espaco. Pirraca. Cantada. Sangue, vinho e baiao. Aurelio, hichtkock e axe. Da.
Nada pra dizer. Computador na mao. Nao... amanha... bem cedo. Pouso, alegria e diversao. Pra fazer sentido ao acordar. Banho, café e bolo. Tres verbos: disvirtuar, transtornar, transformar. Nada pra dizer do receio, da promesa e da duvida. Agora, dentro de casa, cuando menos se espera. E por falar nisso, nunca entendi porque o M vem antes do N...

LUCRECIAS, LEOPARDOS Y LEONES


Escucha mi sombrío y triste corazón amargo.
Entre leones y leopardos, Lucrecia canta y desanda.
Escucha mi sombrío corazón y enséñame el tuyo en uña y carne.
Por cuanto tiempo pelearemos si me equivoco y atropello tu miedo?
Ya conoces el enemigo dulce que me acecha.
Todos los desahogos en infinitas horas de amor.
Me traicionara tu lengua afilada y seca?
Ya no sé si lo pregunto o lo afirmo.
El mundo te hizo mal y le seguiste el paso.
Las verdades son tan frágiles y duras.
Las verdades duran.
Reconocerás el amargo corazón que te alienta en tiempos tan difíciles como mentirosos.
Y, de esta vez, prefiero afirmarlo.
Quizás no tema atropellar tu miedo.
Quizás sea solo una vez o para siempre.
Quizás sea tu mirada y mi mano frenética.
Tu boca exasperando mi oído.
Yo también tengo miedos y manía de salir corriendo.
Entre leones y leopardos, Lucrecia manda.

LUCRECIAS, LEOPARDOS E LEOES


Escuta meu sombrío e triste coraçao amargo.
Entre leoes e leopardos, Lucrecia canta e desanda.
Escuta meu sombrío coraçao e me mostra o teu em unha e carne.
Por quanto tiempo brigaremos se eu me equivoco e atropelo teu medo?
Voce ja conhece enemigo doce que me esperita.
Todos os desabafos em infinitas horas de amor.
Me trairá tua lingua afiada e seca?
Ja nao sei se pergunto ou afirmo.
O mundo te fez mal e voce entrou no jogo.
As verdades sao tao frágeis e duras.
As verdades duran.
Reconheceras o amargo coraçao que te alenta em tempos tao dificeis como mentirosos.
E, desta vez, estou afirmando.
Talvez eu nao tema atropelar teu medo
Talvez seja só uma vez ou para sempre.
Talvez seja teu olhar e minha mao frenetica.
Tu boca exasperando meu ouvido.
Eu tambem tenho medos e manía de sair correndo.
Entre leoes e leopardos, Lucrecia manda.